Studiowała w Instytucie Filologii Orientalnej na Uniwersytecie Jagiellońskim, w Instytucie Języków i Cywilizacji Orientalnych w Paryżu (hebraistyka), na Sorbonie IV (językoznawstwo semito-chamickie; Diplôme des Études Approfondies) i w paryskim Institut Catholique (hebrajski biblijny). Ukończyła kursy językowe w Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie, brała udział w warsztatach dla nauczycieli języka hebrajskiego w Izraelu.
Pracuje także jako redaktorka i tłumaczka z języków hebrajskiego, francuskiego i angielskiego.
Jej zainteresowania obejmują język hebrajski, translatorykę, historię i kulturę izraelską.
Ważniejsze przekłady:
Dawid Grosman, Poza czasem: opowieść na głosy, Warszawa 2014
Dawid Grosman, Księga gramatyki intymnej, Warszawa 2015
Dawid Grosman, Wchodzi koń do baru, Warszawa 2016